提问于:
浏览数:
2603
我找到一本英文书籍的源代码,想在上面直接做修改,请问如何可以将它更改使其支持中文输入?
我在网上查了资料,但是一直没有解决这个问题。
我使用过的方法如下:
1.添加ctex宏包,使用utf8编码,但是由于里面有特殊符号,原编码方式为Iso-8859-1,所以使用了ctex包以后还是会报错。
![](/static/images/ext/zip.gif)CompQM模板.zip
2 回答
2
1. 这不是模板,而是排版作品。
2. 例子中存在和 xeCJK、和 xelatex 都无关的问题。主要问题在
```tex
\pagenote{...
\begin{mathematica}
...
\end{mathematica}}
```
其中 `mathematica` 是通过 fancyvrb 定义的抄录环境。根据 fancyvrb 的实现,`\end{mathematica}` **必须**独占一行,之前或之后(同一行内)不能有其他字符。例子中在之后有了 `}`,这会导致报错。
3. 把 tex 文件转成 utf8、删去 `\pdfoutput` 后,通过 xeCJK + xelatex 能插入中文、能正常编译。
-
回复 undefined :收到,现在明白了,在您的指导下问题已解决,谢谢前辈! – iuang520 2020-04-07 21:27 回复
-
回复 undefined :所有用到的 tex 文件,都要把文件编码转成 utf8 – 论坛 github.com/CTeX 2020-04-07 21:22 回复
-
但是在第一章的源码里加入汉字编译不出来,全部用问号代替,英文字符无异常。谢谢您! – iuang520 2020-04-07 16:19 回复
-
回复 undefined :删掉pdfoutput,xelatex编译,调用xecjk宏包和cte宏包,在主文档(compQM.tex)的最后一行\end{document}前面加入汉字可以正常编译, – iuang520 2020-04-07 16:18 回复
-
回复 undefined :我使用的是texstudio编译器,我在右下角将其选为了utf8编码,我是我在调用宏包的时候也加了选项utf8,我用的xelatex编译。不合适的具体表现就是删掉pdfou – iuang520 2020-04-07 16:18 回复
-
回复 undefined :我使用的是texstudio编译器,我在右下角将其选为了utf8编码,我是我在调用宏包的时候也加了选项utf8,我用的xelatex编译。不合适的具体表现就是删掉pdfou – iuang520 2020-04-07 16:17 回复
-
回复 undefined :「依旧不合适」的表现是什么? – 论坛 github.com/CTeX 2020-04-07 16:08 回复
-
回复 undefined :有没有把 把 tex 文件转成 utf8 编码? – 论坛 github.com/CTeX 2020-04-07 16:08 回复
-
不知什么原因,我也尝试了添加xeCJK环境,依旧不合适,您能更具体的跟我说一下如何修改吗?谢谢您! – iuang520 2020-04-07 10:59 回复
-
您好,我删去了\pdfoutput命令,然后添加了\usepackage[utf8]{ctex}和\usepackage{xeCJK}使用xelatex编译后,在正文里的中文还是编译不合适,显示乱码, – iuang520 2020-04-07 10:58 回复
-
感谢您的回复,明白一些了,我现在试一下,谢谢啦! – iuang520 2020-04-07 08:53 回复
你的回答
请登录后回答
你的回答将会帮助更多人,请务必认真回答问题。